Visualizzazione post con etichetta Tradition. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Tradition. Mostra tutti i post

martedì 19 novembre 2019

WAT THUNG KISUA, SALVADANAI E RICORDI - WAT THUNG KISUA, PIGGY BANKS AND MEMORIES



[SCROLL DOWN FOR ENGLISH]
Capita a volte di ricordarsi di luoghi visitati anni fa, ma non ricordando il nome ed essendoci arrivata seguendo amici che già conoscevano la strada si dispera dal poterli ritrovare. Ma si viene soccorsi dalla funzione "ricordi" di Facebook e poi dalle foto caricate su Google. Insomma non essendo una nativa digitale non potete immaginare  quale sia stato il mio stupore quando, dopo aver cliccato su una delle foto, mi è comparsa la mappa di Google...insomma dopo mesi che cercavo di capire come ritrovare questo bel tempio in pochi secondi mi ritrovo il percorso in mano direttamente dal mio smartphone! Tutto questo per farvi sapere come sono riuscita a tornare dopo tre anni esatti al wat thung kisua, un piccolo tempio sull'argine del mae kuang, corso d'acqua ad est di Chiang Mai.
Nel corso della prima visita abbiamo avuto modo di incontrare un simpatico monaco che ad alcuni fece l'oroscopo e poi fu molto generoso di consigli in merito a dove fare dei Sak Yant e, grazie alle sue indicazioni, nei giorni successivi visitammo Wat Mae Ta Khrai a Mae On. Il monaco dopo gli oroscopi ci diede anche ad ognuno un amuleto creato da lui da collocare sopra la porta di ingresso di casa in modo di tenere lontane le negatività e proteggere gli abitanti. Poi prima di lasciarci ci regalò ad ognuno un salvadanaio, di quelli classici a forma di maialino. Devo ammettere che uno dei motivi che mi spingevano a tornare in questo tempio era capire se fosse tempo di rompere il salvadanaio e nella mia mente mi sono immaginata che nel caso avrei sicuramente incontrato il monaco e mi avrebbe regalato un altro salvadanaio e questo sarebbe stato il segno che fosse giunto il momento di rompere il precedente. Sono arrivata nel primo pomeriggio, la giornata era splendida e come sempre mi sono goduta anche il tragitto che una volta lasciata la superstrada e il centro abitato diventa una piccola strada di campagna tra il verde dei campi di riso e della vegetazione spontanea che costeggia il fiume. Il tempio è molto piccolo, stretto nello spazio tra la strada e il fiume, ma a lato è presente un cantiere quindi si sta espandendo.
Ho visitato di nuovo il tempio e scattato alcune foto, poi mi sono fermata un po' sull'ampio terrazzo affacciato sul fiume, la vista dell'acqua ha sempre una funzione rilassante. Il tempio ha una sala delle ordinazioni completamente in legno e un chedi non troppo grande, nel cui perimetro le donne non possono entrare.

E' stata una gita piacevole davvero. Il monaco non c'era, quindi ancora per un po' il maialino è salvo

[ENGLISH VERSION]

It happens sometimes to remember places visited years ago, but not remembering the name and being there following friends who already knew the road despairs of being able to find them. But you are helped by the "memories" function of Facebook and then by the photos uploaded on Google. In short, not being a digital native you can't imagine what my amazement was when, after clicking on one of the photos, I was shown the Google map ... in short, after months trying to figure out how to find this beautiful temple in a few seconds, I find the path in my hand directly from my smartphone! All this to let you know how I managed to return after three years exactly to wat thung kisua, a small temple on the embankment of mae kuang, a stream in the east of Chiang Mai. During the first visit we had the opportunity to meet a nice monk who made some horoscopes and then was very generous with advice on where to do Sak Yant and, thanks to his directions, in the following days we visited Wat Mae Ta Khrai in Mae On.
The monk after the horoscopes also gave each one an amulet created by him to be placed above the front door of the house in order to keep away the negativity and protect the inhabitants. Then, before leaving us, he gave each one of us a piggy bank, the classic ones in the shape of a piglet. I have to admit that one of the reasons that pushed me to return to this temple was to understand if it was time to break the piggy bank and in my mind I imagined that in case I would surely meet the monk and would give me another piggy bank and this would be the sign that it was time to break the previous one. I arrived in the early afternoon, the day was wonderful and as always I also enjoyed the route that once left the highway and the town becomes a small country road between the green fields of rice and spontaneous vegetation that runs along the river.
The temple is very small, narrow in the space between the road and the river, but to the side there is a construction site so it is expanding. I visited the temple again and took some photos, then I stopped a little 'on the large terrace overlooking the river, the view of the water always has a relaxing function. The temple has an ordination hall completely in wood and a chedi not too big, in whose perimeter women can not enter. It was a really pleasant trip. The monk was not there, so for a while 'the piglet is safe

venerdì 12 luglio 2019

WAT PHRATAT DOI SAKET


[SCROLL DOWN FOR ENGLISH}

Mentre andavo a Chiang Rai il mese scorso mi sono resa conto che in quasi sei anni non ero mai stata a visitare il Wat Phratat Doi Saket, poco fuori Chiang Mai.

Ho deciso così di colmare questa lacuna. 

Il tempio sorge in cima ad una collina ad est della città. Caratterizzato da un Buddha gigante in posizione seduta e visibile anche dalla strada sottostante e da un alto chedi dorato.





Ha una origine antica, sembra sia stato fondato nel 1112 e ha un suo mito fondativo. In base alla leggenda Buddha, mentre si trovava per un breve soggiorno sul Doi Saket, ricevette la visita di un Naga e gli offrì i suoi capelli a scopo di culto prima di andarsene. Per conservare come reliquia i capelli venne così costruito il chedi ricoperto d'oro.

Nonostante la fondazione sia così antica non mancano, come in tutti i templi thai, apporti e costruzioni di recente fattura. Ma una caratteristica unica del Wat Phratat Doi Saket è che i dipinti interni del tempio sono di epoca moderna, opera dell'artista Chaiwat Wannanon, purtroppo in rete non sono riuscita a trovare nessuna notizia significativa circa la sua vita e le sue opere. Ma nelle descrizioni del tempio si dice  che impiegò quattro anni a completare il ciclo, dal 1990 al 1994. I soggetti della sua opera sono quelli classici della spiritualità buddista ma reinterpretati in chiave moderna e con un uso dei colori che si distacca del tutto dalle pitture classiche che troviamo nei templi locali.

Un'altra caratteristica del tempio è che da qui si può godere una vista particolarmente bella della vallata dove è collocata Chiang Mai, fino al Doi Suthep e credo valga la pena fare una seconda visita al tramonto... Intanto ieri ho potuto seguire il temporale monsonico in tutto il suo percorso di attraversamento del lato nord della città dal Doi Suthep al Doi Saket. 







[ENGLISH VERSION]

On my way to Chiang Rai last month I realized that in almost six years I had never been to visit Wat Phratat Doi Saket, just outside Chiang Mai.

So I decided to fill this gap. 

The temple rises on top of a hill at the east of the city. Characterized by a giant Buddha in a sitting position and also visible from the road below and by a high golden chedi.

It has an ancient origin, it seems it was founded in 1112 and has its own founding myth. According to the legend, while Buddha was for a short stay on the Doi Saket, he was visited by a Naga and offered his hair for worship before leaving. To keep the hair as a relic, the chedi, covered in gold, was built.

Although the foundation is so ancient, as in all Thai temples, there is no lack of recent contributions and constructions. But a unique feature of Wat Phratat Doi Saket is that the interior paintings of the temple are from the modern era, the work of the artist Chaiwat Wannanon, unfortunately in the network I could not find any significant news about his life and his works. But in the descriptions of the temple it is said that it took four years to complete the cycle, from 1990 to 1994. The subjects of his work are the classical ones of Buddhist spirituality but reinterpreted in a modern key and with a use of colors that is completely different from the classical paintings that we find in local temples.

Another characteristic of the temple is that from here you can enjoy a particularly beautiful view of the valley where Chiang Mai is located, up to the Doi Suthep and I think it is worth making a second visit at sunset ... Meanwhile yesterday I was able to follow the monsoon storm in all its crossing path of the northern side of the city from Doi Suthep to Doi Saket. 


martedì 2 luglio 2019

MUAY THAI - THAI BOXE



[SCROLL DOWN FOR ENGLISH]

Non amo particolarmente la Muay Thai o boxe tradizionale thailandese. Ma vivendo in questo paese non ci si può esimere dall'assistere a qualche incontro, se non altro per giusta curiosità intellettuale. Poi succede che una tua cara amica sia anche una boxeur davvero brava e allora capita che andrai a vedere anche più di un incontro.

La Muay Thai è uno sport molto diffuso anche al di fuori dei confini della sua terra di origine e sono tante le palestre che offrono stage o pacchetti di allenamento anche a farang che arrivano da tutto il mondo.



Io sono sempre andata a vedere incontri che Miriam, la mia amica, ha combattuto al Thapae Boxing Stadium la cui fatiscenza strutturale appare assolutamente in linea con lo stereotipo con cui di solito vengono rappresentati i luoghi dove si pratica la boxe.





Di solito nelle serate si svolgono più incontri,  il primo è quasi sempre quello tra due bambini in età preadolescenziale e questo è uno degli aspetti per me odiosi.
A quella età da noi credo non possano neanche avvicinarsi al campanello della palestra, qui combattono senza alcuna protezione, in un ambiente malsano con avventori che piazzano scommesse. E questi piccoli sono lì a fare a pezzi il proprio desiderio di riscatto e la loro voglia di portare a casa qualche soldo in più.
Poi gli incontri diventano più interessanti e sul ring si alternano sia match femminili sia maschili. 
Ieri quello di Miriam era l'ultimo della serata, per me è stato molto interessante perché ho potuto assistere anche alle fasi di riscaldamento e altre ritualità che precedono l'incontro vero e proprio.


Poi per la prima volta mi sono cimentata a scattare delle foto di un incontro di boxe con una reflex e non è stato affatto semplice. Al di là della imprevedibilità dei movimenti sul ring, ci sono delle difficoltà di inquadratura a causa delle corde che finiscono sempre con il tagliare l'immagine, per non dire poi dell'arbitro che fa il suo mestiere che è esattamente quello di stare in mezzo e coprire la visuale. Nonostante questo però delle circa trecento foto scattate la metà sono abbastanza guardabili, troverete il link in fondo al post.


Per il resto è indubbio che la pratica di questo sport scolpisca in modo armonico il fisico, sviluppi doti intellettive particolari richiedendo estrema rapidità di scelta e di esecuzione. Il gesto sportivo, l'azione atletica conservano il fascino del combattimento leale ad armi pari, non conosco tutti i codici interpretativi ma questo non mi impedisce di apprezzarne la bellezza. Stavo dimenticando di scrivere che Miriam ha vinto, la sua avversaria ha gettato la spugna alla quarta ripresa, dopo aver accusato una serie di calci al petto assestati magistralmente da Miriam. 




Prima di chiudere questo post però voglio citare un bellissimo film thailandese del 2003 diretto da Ekachai Uekrongtham: The Beautiful Boxer, ispirato alla vita di Parinya Charoenphol, uno dei campioni più famosi e amati di Muay Thai, che nel momento di massima notorietà decise di sottoporsi all'intervento per la riattribuzione del sesso. Un film intenso e una storia bellissima.

Album foto: Muay Thai - Miriam

[ENGLISH VERSION]

I don't particularly like Muay Thai or traditional Thai boxing. But if you live in this country you can not avoid attending some meetings, if for no other reason than intellectual curiosity. Then it happens that a dear friend of yours is also a really good boxer and then it happens that you will go to see even more than one meeting.

Muay Thai is a very popular sport even outside the borders of its land of origin and there are many gyms that offer internships or training packages even to farang that come from all over the world.

I've always gone to see encounters that Miriam, my friend, fought at the Thapae Boxing Stadium, whose structural crumbling appears to be absolutely in line with the stereotype with which the places where boxing is practiced are usually represented.

Usually in the evenings there are more meetings, the first is almost always the one between two children in pre-adolescence and this is one of the aspects I hate.
At that age, in Italy I think they can't even get close to the doorbell of the gym, here they fight without any protection, in an unhealthy environment with patrons who place bets. And these little ones are there to tear apart their desire for redemption and their desire to take home some extra money.
Then the encounters become more interesting and both male and female matches alternate in the ring. 
Yesterday Miriam's match was the last of the evening, for me it was very interesting because I was also able to attend the warm-up phases and other rituals that precede the actual match.
Then for the first time I tried to take pictures of a boxing match with a reflex camera and it was not easy at all. Beyond the unpredictability of the movements in the ring, there are difficulties in framing because of the ropes that always end up cutting the image, not to mention the referee who does his job which is exactly to stay in the middle and cover the view. Despite this, however, of the about three hundred photos taken half are quite watchable, you will find the link at the bottom of the post.
For the rest, there is no doubt that the practice of this sport harmoniously sculpts the body, develops particular intellectual skills requiring extreme speed of choice and execution. The sporting gesture, the athletic action retain the charm of fair fighting on equal terms, I do not know all the codes of interpretation but this does not prevent me from appreciating the beauty. I was forgetting to write that Miriam won, his opponent threw in the towel in the fourth round, after accusing a series of kicks to the chest seated masterfully by Miriam. 
Before closing this post, however, I want to mention a beautiful Thai film of 2003 directed by Ekachai Uekrongtham: The Beautiful Boxer, inspired by the life of Parinya Charoenphol, one of the most famous and beloved champions of Muay Thai, who at the time of maximum notoriety decided to undergo surgery for the re-attribution of sex. An intense film and a beautiful story.


giovedì 13 giugno 2019

TAN PRA MAHA KAJJANA - IL MONACO GRASSO - THE FAT MONK


[SCROLL DOWN FOR ENGLISH]

Uno dei templi più importanti di Chiang Mai è il wat chedi luang con il suo imponente chedi semi distrutto da un terremoto. Non voglio parlare ora della storia o della bellezza di questo tempio...ma accompagnarvi a fare un giro intorno al chedi fino a scoprire una statua che colpisce per la bruttezza del soggetto raffigurato. La scultura rappresenta il monaco Tan Pra Maha Kajjana, detto anche il "monaco grasso".

La sua storia racconta che Tan Pra Maha Kajjana era un santo monaco vissuto al tempo dell'ultima incarnazione di Buddha. Era di una bellezza straordinaria, tanto che in molti lo scambiavano per il Buddha e lui si premurava sempre di smentire quanti cadevano in questo errore. Un giorno accadde un episodio che lo turbò molto. Un altro monaco nell'ammirarne la bellezza formulò il pensiero che gli sarebbe tanto piaciuto essere una donna per innamorarsi di Tan Pra Maha Kajjana. Tale desiderio evidentemente venne considerato blasfemo e il monaco venne punito con la sua immediata transizione al sesso femminile. 
Tan Pra Maha Kajjana rimase sconvolto, sentendosi in colpa per essere stato causa di pensieri impuri e, di conseguenza, di una punizione di tale severità. Chiese allora di diventare brutto e grasso in modo di non poter più suscitare desideri insani nei confratelli. E venne immediatamente accontentato diventando così il "monaco brutto e grasso".




[ENGLISH VERSION]

One of the most important temples of Chiang Mai is the wat chedi luang with its imposing chedi half-destroyed by an earthquake. I don't want to talk about the history or the beauty of this temple now...but take you for a walk around the chedi until you discover a statue that strikes you for the ugliness of the subject depicted. The sculpture represents the monk Tan Pra Maha Kajjana, also known as the "fat monk".
Its story tells that Tan Pra Maha Kajjana was a holy monk who lived at the time of the last incarnation of Buddha. He was of extraordinary beauty, so much so that many people mistaken him for the Buddha and he always took care to deny those who fell into this error. One day an episode happened that disturbed him a lot. Another monk, while admiring its beauty, formulated the thought that he would have liked to be a woman to fall in love with Tan Pra Maha Kajjana. This desire was evidently considered blasphemous and the monk was punished with his immediate transition to the female sex. 
Tan Pra Maha Kajjana was shocked, feeling guilty for having been the cause of impure thoughts and, consequently, of a punishment of such severity. He then asked to become ugly and fat so that he could no longer arouse insane desires in his confreres. And he was immediately satisfied, thus becoming the "ugly and fat monk".

domenica 2 giugno 2019

SAK YANT I TATUAGGI SACRI - SACRED TATTOOS



Qualche tempo fa ho voluto approfondire la conoscenza dei Sak Yant, i tatuaggi sacri tipici del sud est asiatico.

Così grazie all'aiuto di alcune informatrici privilegiate, Paolina Conforto e sua madre Sriveang Jaikun, e insieme ad altre amiche che hanno condiviso parte del percorso, Mariangela Pedri e Letizia Spoto, ho realizzato una breve ricerca antropologica sull'argomento. Potete scaricare gratuitamente il testo e utilizzarlo per le vostre ricerche, con la raccomandazione di citarlo eventualmente nella bibliografia.
Il Sak Yant nella Thailandia contemporanea

















[ENGLISH VERSION ]
Some time ago I wanted to learn more about Sak Yant, the sacred tattoos typical of South East Asia.


So thanks to the help of some privileged informants, Paolina Conforto and her mother Sriveang Jaikun, and together with other friends who shared part of the journey, Mariangela Pedri and Letizia Spoto, I carried out a short anthropological research on the subject. You can download the text free of charge and use it for your own research, with the recommendation to cite it in the bibliography if necessary.

PA BONG PIANG - la foschia come attrazione PA BONG PIANG - mist as an attraction

 [SCROLL DOWN FOR ENGLISH] Dalla metà degli anni dieci ha iniziato a farsi conoscere come meta turistica una località annidata sul doi Intha...