lunedì 31 maggio 2021

Cực Lạc Cảnh Giới Tự - Wat Pa Sukawadee - Delusione e meraviglie - Cực Lạc Cảnh Giới Tự - Wat Pa Sukawadee - Disappointment and Wonders

[SCROLL DOWN FOR ENGLISH]

Nell'immaginario collettivo la Thailandia è certamente spiagge esotiche, donne disponibili, divertimento e buon cibo. Poi ti capita di vivere a Chiang Mai e scopri la bellezza delle montagne e l'impossibilità di quantificare con precisione il numero dei templi della zona.


Per me è molto stimolante andare a scovare edifici di culto particolarmente originali e magari sperduti tra i monti. Spesso trovo informazioni su questo blog che seguo.  Così domenica scorsa sono andata alla ricerca del Cực Lạc Cảnh Giới Tự - Wat Pa Sukawadee un tempio vietnamita nel distretto di Samoeng.
La costruzione del tempio è iniziata nel 2005, ma non è ancora completata ed è finanziata grazie alle offerte raccolte da vietnamiti in tutto il mondo. Il luogo è pensato non tanto per attrarre turisti di passaggio ma chi è interessato ad una esperienza spirituale più profonda.  Il tempio è destinato a diventare un centro studi sul buddismo e in particolare sul buddismo vietnamita. Traducendo con l'ausilio di 'google translate' le informazioni dal sito di riferimento scopro che il fondatore è il famoso monaco Thích Nhất Hạnh, le cui opere sono tradotte anche in italiano. Sembra che avesse intenzione di trasferirsi qui ma dopo l'ictus che lo ha colpito nel 2014 è rientrato in Vietnam per le cure. 


Ammetto che il viaggio vale molto più della destinazione, soprattutto perché il tempio sembra essere in stato di totale abbandono, probabilmente anche per la mancanza di visitatori. Ma conserva un notevole fascino per la serie di statue collocate intorno e nel laghetto. E mentre alcune strutture appaiono già fatiscenti se ne notano altre ancora da completare. 


Una cosa inquietante è che tutta la zona è costellata di piccoli altoparlanti che emettono delle voci gracidanti, assolutamente incomprensibili e soprattutto all'inizio possono essere causa di un qualche spaesamento... 



Al ritorno anziché rifare lo stesso percorso dell'andata ho deciso a questo bivio

di girare a destra e proseguire in direzione Mon Cham percorrendo un loop per ritornare a Chiang Mai. Essendo iniziata la stagione delle piogge le montagne offrono uno spettacolo incredibile di verde e anche di giochi di luce, perchè nell'arco di pochi minuti si passa da cielo chiaro con qualche nube, a molto nuvoloso, acquazzone tropicale, schiarite, ecc... Trattandosi di strade di montagna quasi ogni curva apre a panorami fantastici, dalla foresta avvicinandosi Mon Cham si passa poi alle colture terrazzate e ad una impressionante diffusione di resort che offrono tende attrezzate affacciate sul panorama sottostante. L'aspetto meno piacevole è che praticamente tutti questi resort sono chiusi per mancanza di turisti. E' vero che in ogni caso questo è un periodo di bassa stagione ma vedere la totalità dei locali chiusi stringe davvero il cuore.

Avevo scattato una serie di foto di questa seconda parte della mia escursione, alcune anche molto belle, ma solo una volta a casa mi sono accorta di aver commesso un errore e sono venute tutte eccessivamente sovraesposte. Sarà motivo per tornare ancora una volta. 

[ENGLISH VERSION]


In the collective imagination Thailand is certainly exotic beaches, helpful women, fun and good food. Then you happen to live in Chiang Mai and discover the beauty of the mountains and the impossibility of accurately quantifying the number of temples in the area.

For me, it is very inspiring to go and find particularly original houses of worship, perhaps lost in the mountains. I often find information on this blog that I follow.  So last Sunday I went in search of the Cực Lạc Cảnh Giới Tự - Wat Pa Sukawadee a Vietnamese temple in the Samoeng district.


Construction of the temple began in 2005 but is not yet complete and is financed by donations collected from Vietnamese around the world. The place is designed not so much to attract tourists passing through but those interested in a deeper spiritual experience.  The temple is destined to become a study centre for Buddhism and Vietnamese Buddhism in particular. Using 'google translate' to translate information from the reference site, I discover that the founder is the famous monk Thích Nhất Hạnh, whose works have also been translated into Italian and other languages. It seems he had intended to move here but after his stroke in 2014 he returned to Vietnam for treatment. 

I admit that the journey is worth much more than the destination, especially since the temple seems to be in a state of total abandonment, probably also due to the lack of visitors. But it retains a remarkable charm because of the series of statues placed around it and in the pond. And while some of the structures already look dilapidated, others still need to be completed. 


One disturbing thing is that the whole area is dotted with small loudspeakers emitting croaking voices, which are absolutely incomprehensible and, above all, may cause some confusion at first... 






To the return instead of remaking the same route of the gone way I decided to turn to the right to this fork


and to continue in direction Mon Cham covering a loop to return to Chiang Mai. Since the rainy season started the mountains offer an incredible spectacle of green and also of light games, because in a few minutes you can go from clear sky with some clouds, to very cloudy, tropical rain, clear, etc. ... Since these are mountain roads, almost every curve opens up fantastic views, from the forest as you approach Mon Cham you move on to terraced crops and an impressive spread of resorts offering fully equipped tents overlooking the panorama below. The less pleasant aspect is that practically all these resorts are closed due to a lack of tourists. It is true that in any case this is a period of low season but seeing all the places closed really tugs at the heartstrings.

I had taken a series of photos of this second part of my excursion, some of them very beautiful, but only once home I realized I had made a mistake and they were all overexposed. It will be a reason to come back again. 


Nessun commento:

Posta un commento

Non è mia intenzione censurare alcun tipo di commento che rispetti le norme del dibattito civile e rispettoso. Però è mio dovere ricordare che in Thailandia vige una legge sulla Lesa Maestà molto severa. Per tanto siete invitati ad evitare qualsiasi commento sui re presenti, passati e futuri, e anche su qualsiasi membro della famiglia reale.

GITA A LAMPHUN: INCONTRO CON INSON WONGSAM - TRIP TO LAMPHUN: MEETING WITH INSON WONGSAM

VERSIONE AUDIO [SCROLL DOWN FOR ENGLISH] Domenica 15 settembre ho preso parte ad un tour a Lamphun organizzato dalla Lifelong Learning Payap...